| Alpencross | Mt.Blanc | Bodensee | Gomera | LaPalma | Tipps | Termine | |||
Bike
am See Links
Kontakt Impressum
Bilder-TMB |
|||||||||
Wegeregeln- DIMB Trail Rules
|
|||
| 1 | Fahre nur auf Wegen. | ![]() |
|
| 2 | Hinterlasse keine Spuren | ||
| 3 | Halte dein Moutainbike unter Kontrolle | ||
| 4 | Respektiere andere Naturnutzer | ||
| 5 | Nimm Rücksicht auf Tiere | ||
| 6 | Plane im voraus | ||
![]() ![]() ![]() |
In fast allen Bundesländern gibt es per Gesetz oder Verordnung Einschränkungen u. Verbote für Mountain Biker. Durch die Beachtung dieser Trail Rules trägst du zu einem umweltverträglichem Moutain Biking bei. Und es hilft weitere pauschale Einschränkungen unserer Sportart zu vermeiden. | ||
| DIMB Regeln entsprechen den internationalen IMBA Regeln. | |||
|
1.Fahre nur auf Wegen. 2. Hinterlasse keine Spuren. 3. Halte dein Mountainbike unter Kontrolle. 4. Respektiere andere Naturnutzer 5. Nimm Rücksicht auf Tiere. 6. Plane im voraus. Die Trail Rules in neun Sprachen (Deutsch, English, Français, Italiano, Espańol, Portugues, Hollands, Polish, Hungarian) Wegeregeln 1. Fahre nur auf Wegen. 2. Hinterlasse keine Spuren. 3. Halte dein Mountainbike unter Kontrolle. 4. Respektiere andere Naturnutzer. 5. Nimm Rücksicht auf Tiere. 6. Plane im Voraus. Rules of the Trail 1. Ride on open trails only. 2. Leave no trace. 3. Control your bicycle. 4. Always yield trail. 5. Never spook animals. 6. Plan ahead. Regles du chemin 1. Roulez seulement sur chemin ouvert. 2. Ne laissez aucune trace. 3. Contrôlez votre vélo. 4. Cédez toujours le passage. 5. Ne faites jamais peur aux animaux. 6. Préparez vos sorties bien en avance. Regole del sentiero 1. Percorrete solo sentieri aperti. 2. Non lasciate tracce. 3. Controllate la vostra bicicletta. 4. Date sempre la precedenza. 5. Non spaventate mai gli animali. 6. Programmate con anticipo la vostra gita. Reglamento del camino 1. Siga el recorrido establecido. 2. No deje huellas. 3. Controle su bicicleta. 4. Siempre ceda el paso a los otros. 5. Nunca asuste a los animales. 6. Planee con anterioridad. Regras na trilha 1. Pedale solemente em trilhas abertas. 2. Năo deixe detritos no caminho. 3. Mantenha o controle da bike. 4. Compartilhe a trilha. 5. Nunca espante os animais. 6. Planeje seu passeio. Wegregels 1. Rij alleen op toegestane paden. 2. Laat geen sporen achter. 3. Hou je fiets onder controle. 4. Hou rekening met andere natuur-recreanten. 5. Laat dieren niet schrikken. 6. Denk vooruit. Zasady Obowiazujace na Szlakach Rowerowych 1. Korzystaj tylko z dozwolonych szlakow. 2. Nie zostawiaj po sobie sladow. 3. Panuj nad swoim rowerem. 4. Zawsze ustepuj drogi. 5. Nie plosz zwierzat. 6. Planuj swoje dzialania. A Hegyi Kerékpározás Alapszabályai 1. Az ösvényröl letérni tilos! 2. Vigyázz a természetre! 3. Felelöséggel biciklizz! 4. A gyalogos forgalom elsöbbséget élvez. 5. Ne riogasd az állatokat! 6. Megtervezett útvonalon járj! |
|||